Инесса Ципоркина (inesacipa) wrote,
Инесса Ципоркина
inesacipa

Category:

"Гордость, обедающая тщеславием, получает на ужин презрение." Франклин

Алиса в Стране чудес

Я обещаю вам труды,
Где яд приправа, не отрава,
Харибда слева, Сцилла справа,
Болезнь души - ума забава
И всюду тления следы.
(Ну да, этот стих написала я. Ничайно. Что, страшно?)

Я все-таки долбаный control freak. Ни минуты покоя, сплошные труды по совершенствованию вселенной. Осталось только вселенной намекнуть, что вот, мол, ваше космическое величество, в таком-то городе живет Петр Иванович Бобчинский писательница одна, так она вас совершенствовать вздумала. Прикажете прихлопнуть?

Прежде чем прихлопнуть, хотя бы выслушайте, мэм.

Что вы, мисс Вселенная, сделали для того, чтобы мы, ваши уроженцы, могли бы позволить себе отпустить вожжи и ехать, насвистывая? Создали серпентарий из 666 фобий и 1001 опасности, преследующих даже ничем не примечательных людей на любом из жизненных путей? Превратили наше сознание в утлую хибару на склоне тихо булькающего вулкана подсознания? Внедрили в коллективное бессознательное глубоко человечную привычку срывать зло на том, кто под кулак подвернулся? В вашей, извините, прямой кишке быть фаталистом и пофигистом - это огромная бесполезная работа, сродни разгону облаков. Только горизонт от туч тревоги нашей очистишь, как за горизонтом случается буря с градом и глядь - все нежные ростки оптимизма лежат, побитые, в грязи.

Уж так вы устроены, мэм!Collapse )
Tags: ловушки психики, мир за вычетом меня, разорительная роскошь общения, философское
Subscribe

  • Культурный контрафакт

    Временами возникает мысль — скорее теоретическая, нежели какая бы то ни была еще: хочет наш графоман (и неважно, масслитовец или боллитровец)…

  • Не-кающиеся не-Магдалины

    Некоторые явления "тусовочных" народу поражают даже более, чем знакомая с детства картина Иванова, классическая по сюжету и традиционная по…

  • "Басма есть слово тюркское, означает печать"

    В чешском журнале Proces семь лет назад была размещена моя рецензия на книгу Юлии Старцевой "Двуликий Сирин". Именно тогда я оценила писательский…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 126 comments
Previous
← Ctrl ← Alt
Next
Ctrl → Alt →
Previous
← Ctrl ← Alt
Next
Ctrl → Alt →

  • Культурный контрафакт

    Временами возникает мысль — скорее теоретическая, нежели какая бы то ни была еще: хочет наш графоман (и неважно, масслитовец или боллитровец)…

  • Не-кающиеся не-Магдалины

    Некоторые явления "тусовочных" народу поражают даже более, чем знакомая с детства картина Иванова, классическая по сюжету и традиционная по…

  • "Басма есть слово тюркское, означает печать"

    В чешском журнале Proces семь лет назад была размещена моя рецензия на книгу Юлии Старцевой "Двуликий Сирин". Именно тогда я оценила писательский…