Инесса Ципоркина (inesacipa) wrote,
Инесса Ципоркина
inesacipa

Category:

"Ничего валерьянка не помогла"


И добрый жежешный народ не помог. Держание за меня кулаков оказалось бесполезным, завредакцией фантастики и фэнтези всея "ЭКСМО" Шкурович меня отверг - так прямо и скажу, я же ужасающе откровенная особа.

Итак, отверг он меня, отверг - за то, что слишком хороша. А он к таким не привык. Пишет моему эксмошному редактору, человеку выдающейся храбрости и упорства:

"Доброе утро,
Прочитали материалы, присланные Инессой Ципоркиной.
Проект очень оригинальный, и похоже, будет воплощен автором качественно и интересно.
Но именно эта его явная оригинальность является для нас непреодолимым барьером для публикации. По нашему мнению эти книги явно не заинтересуют нашу весьма традиционную аудиторию плохой фантастики. Хорошую фантастику сегодня люди покупать не хотят.
Эти книги нужно позиционировать на аудиторию современной прозы, но как это сделать успешно, мы так и не решились.
С уважением,
Леонид Шкурович"

Ну что тут скажешь? Спасибо моему ангелу-хранителю, достаточно храброму, чтобы работать со мной все эти годы. Ей качество моего текста всегда казалось именно таким, каким оно должно быть у писателя. И Шкуровичу в некотором смысле спасибо - за честность, за оперативность, за то, что не попытался отбояриться, критикуя мнимые недостатки текста, как делает большинство редакторов. Думаю, я не поверила бы никаким гадостям про свои книги, в том числе и гадостям из уст Шкуровича, но предпочитаю, чтобы мне называли истинные причины отказа. Да, я не вписываюсь в продукцию редакции, обильно выпускающей Никитина-Орловского и эпигонов. Это понятно.

Как видите, между собой редакторы откровенны, иной раз и до цинизма. И, как я всегда и говорила, весьма презирают нас, читателей. Ядреное читательское отвращение к литературному силосу, который они нам скармливают, в расчет не принимается. Исключения вроде моего редактора - редки. Чиновники от книгоиздания не верят в то, что читателю нужна литература. Описка вместо "не решили" - "не решились" тоже очень показательна. Издательства БОЯТСЯ заниматься более взыскательной аудиторией. Вот и стараются выпускать книги для безмозглых любителей сериалов, РПГ и литературной клячки. В который раз вспомню Булгакова: "Трусость - самый страшный порок". Если человек трусит делать что-то новое, он не просто стареет - он гниет. Впрочем, о гниющей издательской системе я тоже недавно писала, так что хватит с меня.

Да! Все, расфренженные мной за совет писать удобочитаемые тексты, вдохновляясь по заказу на любую тему, могут танцевать качучу - разрешаю. Их протеже со своими неоригинальными и некачественными текстами еще долго-долго будут заваливать книжные полки своим творчеством. Просто потому, что издатель считает нас пиплом, хавающим исключительно силос, а редакторы бурно подсигивают начальству, объясняя: тексту достаточно быть таким, чтобы редактор не вешался, его читая.

Удачи в поиске читабельных книг, пипл! А я пошла писать продолжение "Личного демона".
Tags: авада кедавра сильно изменилась, мир за вычетом меня, пытки логикой и орфографией, сетеразм, фигак!, цирк уродов
Subscribe

  • Культурный контрафакт

    Временами возникает мысль — скорее теоретическая, нежели какая бы то ни была еще: хочет наш графоман (и неважно, масслитовец или боллитровец)…

  • Не-кающиеся не-Магдалины

    Некоторые явления "тусовочных" народу поражают даже более, чем знакомая с детства картина Иванова, классическая по сюжету и традиционная по…

  • "Басма есть слово тюркское, означает печать"

    В чешском журнале Proces семь лет назад была размещена моя рецензия на книгу Юлии Старцевой "Двуликий Сирин". Именно тогда я оценила писательский…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 150 comments
Previous
← Ctrl ← Alt
Next
Ctrl → Alt →
Previous
← Ctrl ← Alt
Next
Ctrl → Alt →

  • Культурный контрафакт

    Временами возникает мысль — скорее теоретическая, нежели какая бы то ни была еще: хочет наш графоман (и неважно, масслитовец или боллитровец)…

  • Не-кающиеся не-Магдалины

    Некоторые явления "тусовочных" народу поражают даже более, чем знакомая с детства картина Иванова, классическая по сюжету и традиционная по…

  • "Басма есть слово тюркское, означает печать"

    В чешском журнале Proces семь лет назад была размещена моя рецензия на книгу Юлии Старцевой "Двуликий Сирин". Именно тогда я оценила писательский…