?

Log in

No account? Create an account

Предыдущая | Следующая

mona_severus_by_elfa_dei_boschi

Мой френд Мээс принес ссылку на неэпически прекрасный диалог. Реплику самого Мээса привожу практически целиком: "Вот как все выглядит на самом деле.

Джек Лондон. "Дьяволы на Фуатино", часть 2-я.
"Недоговорив, он быстро обернулся, рука его метнулась к поясу и обратно, и большой кольт наставился на человека, который, пригибаясь к земле, выбежал из-за кустов и бросился к Грифу. Но Гриф не спустил курка, и человек, подбежав, кинулся ему в ноги и разразился потоком каких-то несуразных, жалобных звуков. Гриф узнал в нем того беглеца, который получасом раньше вылез из камбуза "Валетты" и скрылся в зарослях. Подняв его, он стал внимательно следить за его судорожными гримасами — у этого человека была заячья губа — и только тогда начал различать слова в этом невнятном бормотании."

Васильев. "Зеркало миров", пролог.
"Ислуин замер на полуслове, быстро обернулся и приготовился метнуть нож. Но удержался. Пригибаясь к земле, из-за кустов выбежал человек и бросился к разведчикам, кинулся в ноги. Ислуин узнал в нем того самого беглеца, который вылез с корабля и скрылся в зарослях. Подняв его с колен, он стал внимательно следить за судорожными гримасами — у этого человека была изуродована губа, причём недавним ударом. Хотя всё уже почти зажило."


И в следующих строках также видно явное сходство.

Джек Лондон:
"— Спасите меня, хозяин, спасите! — кричал человек по-английски, хотя он, несомненно, был уроженцем Океании. — Я знаю вас, спасите меня.
Дальше последовали совсем уже дикие бессвязные вопли, которые прекратились лишь после того, как Гриф взял его за плечи и сильно встряхнул.
— Я тоже узнал тебя, — сказал Гриф. — Два года назад ты служил поваром во французском отеле в Папеэте. Все звали тебя Заячьей Губой.
Человек неистово закивал.
— Теперь я кок на "Валетте". — Губы его дергались, он брызгал слюной и плевался, делая отчаянные усилия говорить внятно. — Я знаю вас. Я видел вас в отеле. И в ресторане "Лавиния". И на "Киттиуэйк". И на пристани, где стояла ваша "Марипоза". Вы капитан Гриф. Вы спасете меня. Эти люди — дьяволы. Они убили капитана Дюпюи. Меня они заставили отравить половину команды. Двоих они застрелили на мачте. Остальных перебили в воде. Я все про них знаю. Они похитили девушек из Хуахине. И взяли на борт беглых каторжников из Нумеа. Они грабили торговцев на Новых Гебридах. Они убили купца в Ваникори и украли там двух женщин. Они...
Но Гриф уже не слышал его. Из-за деревьев, со стороны залива, донеслась сухая дробь выстрелов, и он бросился к берегу. Пираты с Таити в компании с преступниками из Новой Каледонии! Шайка отъявленных головорезов! А теперь они напали на его шхуну! Заячья Губа бежал за ним по пятам, и, не переставая брызгать слюной и плеваться, старался докончить свой рассказ о преступлениях белых дьяволов."

Васильев:
"— Спасите меня, господин, спасите! — хрипел человек. — Спасите меня.
Дальше последовали совсем уже дикие бессвязные вопли, которые прекратились лишь после того, как Яуднгейр взял его за плечи и сильно встряхнул.
— Я узнал тебя, — сказал гном. — Ты помощник боцмана с барка "Весёлый рассвет".
Человек неистово закивал.
— Полгода назад я перешёл боцманом на "Золотую ленту", — он застонал. — Будь проклят день, когда я согласился уйти с "Весёлого рассвета". Вы спасете меня. У нас на борту ночной демон. Мы взяли пассажиров... Они убили капитана. Они...
Но гномы и Ислуин его уже не слышали. Со стороны бухты донёсся гром и грохот взрывов, треск лопающихся на защите корабля боевых заклятий. Пираты нашли способ нейтрализовать защиту и напали на шхуну! Все трое кинулись к морю. Боцман мчался за ними по пятам, не переставая брызгать слюной и молить."

Все же я думаю, стоит выслушать самого Васильева.
Кстати, подобные "плагиаты" частенько встречаются у современных популярных авторов, они называют это литературной игрой
".

Потом подтянулись товарищи, вооруженные википедией и "процыцыровали": "Подражание, пародия, заимствование идей (без копирования конкретных технических решений или фрагментов произведения, поскольку сами идеи не могут являться объектом авторского права), эмуляция и цитирование плагиатом не являются". Аккуратно забыв, что в другом месте той же википедии (раз уж мы приводим ее как самый большой авторитет) сказано: "Плагиат — это заимствование чужой работы, будь то преднамеренно или непреднамеренно, как своей, ради собственной выгоды". Так как будем смотреть на использование чужого текста абзацами (пусть и слегка урезанными): как на подражание с эмуляцией или как на заимствование чужой работы для собственной выгоды?

Помню, в один из моих первых постов о фикоперах заползло елейно-наглое существо и, по-простому назвав Кристофера Приста, автора альтернативной истории мира Герберта Уэллса, Простом (оговорка по Фрейду?), буквально потребовало с меня четкое определение плагиата. Эдак незатейливо, на коленке, разрешить вопрос, от которого и у юристов, и у искусствоведов голова болит веками. Ну и, как водится, вместо благодарности получить от надутого сетевого ничтожества длиннейший ряд претензий. С тех пор так и повелось: нет-нет, да и забежит какое-нибудь мурло с требованием решить очередную гигантскую юридически-искусствоведческую задачу — безвозмездно и доходчиво для мурла. Причем каждому нужен повод не для размышлений, а исключительно для развязывания холивара — на моей территории и со мной же в роли опускаемого. Сами понимаете, с первыми я была холодна, но вежлива, а через пару лет стала бить на поражение без намека на вежливость.

Меня нельзя заставить и даже спровоцировать, что бы вы себе ни воображали, малоуважаемые любители холиваров и халявы. Я пишу о чем угодно только тогда, когда мне этого хочется. Сейчас как раз такой момент: мне захотелось поговорить о плагиате. Все забаненные могут сплясать джигу-дрыгу, а могут сесть на пол и поплакать. Итак, начнем, пожалуй.

Все знают, что самая успешная писательница вообще всего навсегда везде Джоан Роулинг, устав от прессинга издателей-рвачей, пошла на попятный и украсила своим именем фанфик — Harry Potter and the Cursed Child by J.K. Rowling, John Tiffany, Jack Thorne. Очень, я бы сказала, заурядный фанфик (да, я прочла сюжет и фрагменты — не буду портить удовольствие тем, кто ждет эту вещь, но предупреждаю: не надейтесь на интересное чтение, в фанфикшене вы читали сотни подобных перепевов). И теперь у защитников плагиата как такового и фанфикшена в частности появился новый роскошный аргумент в духе "Проста читала? Дура! В койку!": а как же такой и сякой чувак, написавший продолжение того и сего, но официально признанный "первоавтором", издатый на бумаге, практически классик?

Да никак. В вопросе воровства чужих сеттингов, героев, кусков текста и прочего всё решает талант. Всё, кроме юридического аспекта. Мольер попятил в "Проделки Скапена" целую сцену из Сирано де Бержерака, а когда поймали, ответил фразой из того же Скапена: "Я беру своё добро всюду, где его нахожу" (фр. "Je prends mon bien où je le trouve"). И Шекспир о сцене, уведнной им у другого драматурга, высокомерно заявил: "Это девка, которую я нашел в грязи и ввел в высший свет". Литература прощает гениям "девок, подобранных в грязи". Для некоторых удачных сцен в неудачных произведениях подобное воровство — поистине спасение от забвения. Отчего воровство не перестает быть воровством, дорогие мои!

Что, неожиданный вывод? У критиков и писателей (равно как и у крытегов с пейсателями) вопрос на деле стоит не "Что такое плагиат?", а "Кому можно воровать?". Да никому. И Мольеру с Шекспиром тоже нельзя, и Присту, и Еськову, и кого вы там еще кидаетесь припоминать, наивно веря, что эти имена известны только вам. Так что надежду на получение списка, который вы могли бы пополнить знаменитыми мастерами сиквелов, приквелов и римейков, может расстрелять или засунуть себе в... антресоли.

Не стоит делать вид, будто талантливые писатели не воруют. И гении воруют, и, что самое забавное, будут воровать. Почему? Ответ содержится в речи Поля Валери о "Долине Иосафата", где толпятся писатели, бывшие и нынешние: "Всякое новое теряется в другом новом. Любая иллюзия собственной оригинальности здесь вмиг исчезает. Душа омрачается и в мыслях, хотя и с болью, но с болью странной, смешанной с глубоким состраданием и иронией, обращается к тем миллионам собратьев по перу, тем бесчисленным агентам духа, каждый из которых в свой час ощущал себя свободным творцом, причиной причин, обладателем абсолютной истины, единственным и неповторимым источником, и вот он, который дни свои провел в корпении, лучшие часы отдавая на то, чтобы остаться различимым в вечности, теперь изничтожен этой неисчислимостью и навсегда поглощен постоянно растущим столпищем равных себе".

Осилили, нет? Даже если нет, готовьтесь разбирать эту сентенцию по камушкам. Ибо в ней сокрыта та самая причина, которая толкает нас и на попытки самовыразиться письменно (так и хочется сказать "ручно"), и на воровство у себе подобных. Иллюзия собственной оригинальности не испаряется с окончанием пубертата. Но с годами долиной Иосафата приходит осознание своей далеко не первой свежести по части идей — приходит, ничуть не умаляя свежести восприятия оных. Однако второе, увы, не компенсирует первое. Мы начинаем искать средств для передачи своего чувства от чужих слов в странно извращенном виде — как чужого чувства от наших слов. Это наивно, словно мысли юной Клеопатры из пьесы Бернарда Шоу...

"Клеопатра. А он согласится стать моим мужем, если я предложу ему? Как ты думаешь?
Цезарь. Весьма вероятно.
Клеопатра. Только мне не хочется просить. А ты не можешь его уговорить, чтобы он попросил меня и чтобы он не знал, что я этого хочу?
Цезарь (тронутый ее невинностью и полным непониманием характера этого прекрасного молодого человека). Бедное дитя!
Клеопатра. Почему ты так говоришь, будто жалеешь меня? Может быть, он любит кого-нибудь другого?
Цезарь. Опасаюсь, что да.
Клеопатра (глотая слезы). Тогда, значит, я буду не первая, кого он полюбит?
Цезарь. Не совсем первая. Он пользуется большим успехом у женщин.
Клеопатра. Ах, мне так хотелось бы быть первой! Но если он полюбит меня, я заставлю его убить всех остальных. Скажи мне, он все так же прекрасен? И его круглые сильные руки все так же сверкают на солнце, словно мрамор?
Цезарь. Он прекрасно сохранился, особенно если принять во внимание, сколько он ест и пьет
".

...и столь же опасно. Вспомните, что из этого невинного существа выросло. Так же и из нашего желания быть столь же умными и впечатляющими, как большие прям культовые фигуры, вырастает всякое. Из чьего-то желания — произведение с заимствованиями, но настолько оригинальное в плане идей и стиля, что заимствования простительны, особенно при взгляде на долину Иосафата. Из чьего-то — унылое фикописево, которому везет и безликое творение пары невнятных чуваков официально признается "мамой Ро" как продолжение "Гаррипоттерианы". Притом, что:
а) ворох продолжений ничуть не хуже этого валяется на любом сайте фанфиков по ГП, ждет, пока в поиск вобьют опции "дети главных героев", "джен", "психология", "учебные заведения" и "ангст";
б) даже откровенно плагиаторская "Таня Гроттер" Дмитрия Емца интереснее данной поделки, а между тем адвокаты Роулинг забили эту серию ногами и добились запрета на ее издание в ряде стран.

Бесполезно прикрывать срамные места литературы, называя фиговый листок литературной игрой, экспериментом, пасхалкой. Все-таки магия наименований не работает, иначе в США не случилось бы возрождения ку-клукс-клана, применение идиотского слова "афроамериканец" спасло бы мир от нового витка расизма. Ан нет, слова лишь загоняют чувства под спуд, ничего с ними, чувствами, не делая.

Особенно хорош фиговый листок в виде случайно-дословного цитирования, когда речь идет об абзацах."Сотая доля процента лишь то, на чём он попался. Но теперь никуда не денешься от вопроса: а сколько ещё того, на чём пока не попался? Впрочем, у заступничков вопросов не возникает: да хоть и пойман, всё равно не вор, при условии, что он из своего курятника", — ехидствует Мээс. — "Зачем — для меня такая же загадка. По лени и воспитанной тусовочкой своих привычке к безответственности и безнаказанности? Из желания поиметь в своём твАрении хоть пару качественно сделанных абзацев и осознания, что самому их написать не под силу? Даже угадывать не возьмусь: …но мышление устриц — это какой-то мрак (специально для аффтаров, буде они сюда забредут: вот примерно так может выглядеть цитата)".

Можно нечаянно вспомнить фразу или словосочетание. У меня, признаюсь, в "Личном демоне" мелькнуло выражение о кошачьем хвосте, толстом, словно полено. В каковую фразу немедля клещами вцепилась Сетелиза Епономарева, бывший втопкин критик и писькин-рушный журналист, большой знаток литературы: "Но иногда автора еще и заносит. Приведу несколько цитат" — и привела ведь, невзирая на аллюзию привела, чина-звания не пощадила (написать, что ли, что это Гоголь, а то опять... приведут?)! И только через несколько лет в моей памяти всплыло описание кота Василия, мучающегося склерозом несказанно: "пушистый хвост, толстый, как полено, то смотрел в зенит, то судорожно подергивался, то хлестал его по бокам".

Ну давайте, устройте мне аутодафе за сравнение хвоста с поленом (неоднократно использованное и моей бабушкой, которая Стругацких точно не читала, но про кота нашего говорила: "хвост поленом наел"). Однако я все равно буду настаивать: автор, не имевший ни таланта, ни ума, ни чутья, чтобы наполнить заимствованное у собрата своим собственным смыслом и духом, украл фрагмент или идею — так же, как клиент, влюбившийся в девицу из борделя, но не имеющий денег ее выкупить, девицу крадет. И если вор, по выражению Вильяма нашего Шекспира, введет девку, поднятую из грязи, в высший свет, его преступление оправдано. Оставшись, тем не менее, преступлением.

Мировое информационное поле не забывает грехов великих людей и судит их даже за то, что другим не просто прощает — и не замечает, кто там чего тырит из анналов мировой мудрости. Однако снисходительное отношение к плагиату, который ничем, кроме как плагиатом, не является, вызывает какую-то блошиную возню вокруг отдельных слов, осколков идей, эмуляций и сублимаций. То и дело читаешь дивные по своей дотошности разборы, где и когда встречался в искусстве человек, хромавший неотличимо от главгероя (нет, отгадка не "Это сотона приходил, ликом черен и прекрасен!" и не "Дратути, доктор Хаус!"), да отчего чихание героинина кота звучит как "фхтагн" (это я только что придумала, не красть! сама использую). Таковы последствия безграмотности и непонимания, что есть художественный прием, а что — уголовный.

"Принципиальность" бурно травестируется в Сети — точно представление кукольного вертепа в сравнении со святыми, ангелами и демонами из Библии. Однажды нагло (то есть без ссылки) процитировав:
а) слова "жвачка" и "привееет" плюс выражение "обнаружить себя в романе",
б) образ юной школьницы, интрижка с которой ужасает взрослого человека,
я была изобличена как преступница, обворовавшая журнал с дайри. Замечу, не раз мною рекомендованный журнал, ссылки я на него ставила раза четыре. И вот, не смогла припомнить, где мне встретился образ школьницы со жвачкой и привееетом. Ведь пост с этим прекрасным видением автор написал за два года до моего, а гугл ничего вразумительного на эти страшно редкие слова и выражения не выдал... Но все равно, я почти уголовница, меа кульпа, меа максима кульпа. Диарейные на радостях бухали несколько дней, полагаю.

Напоследок скажу: плагиат (не реминисценция с аллюзией) имеет под собой разные цели, но практически всегда предполагает немалый объем краденого — сцена или несколько, ряд художественных образов, вселенная, наконец. А зачем красть дюжину легко узнаваемых фраз, да еще у классика? Что, написать самостоятельно "пригибаясь к земле, выбежал из-за кустов", "спасите меня, хозяин, спасите", "вы спасете меня" — для нынешнего автора задача непомерная? Хотя... сравнив оригинал: "Заячья Губа бежал за ним по пятам, и, не переставая брызгать слюной и плеваться, старался докончить свой рассказ о преступлениях белых дьяволов" и подделку: "Боцман мчался за ними по пятам, не переставая брызгать слюной и молить", могу сказать одно: перед нами один из тех поваров, которым дай отличный стейк, они из него кастрюлю овсянки приготовят. Это анти-чудо, что они творят с живым и энергичным текстом Лондона! Который на глазах перевоплощается в типичное СИшное писево.

Когда воруют, это нехорошо, весьма нехорошо. Но когда воруют, чтобы бездарно проебать — нехорошо вдвойне, господа самиздатовские "литераторы".

P.S. Может, не надо больше комментариев о Роулинг? Пост вообще-то о другом. Захоти я поругать фикообразное продолжение "Поттерианы", писала бы именно об этом, не обрамляя столь упоительную тему ненужными умствованиями.

Комментарии

( 191 комментарий — Оставить комментарий )
crazybard
10 авг, 2016 15:01 (UTC)
Все таки это не творение Роулинг, чему я рад. Западные издатели тоже вступили на кривую дорожку. Чего они надеялись этим достигнуть? Современные авторы у англичан вроде бы хорошие.

Edited at 2016-08-10 15:02 (UTC)
inesacipa
10 авг, 2016 15:04 (UTC)
Что-что... Еще миллиард срубить, вестимо!☺

Конечно, на остаточной волне интереса к Роулинг они это фикло продадут (кто бы сомневался?), но и сама автор, и ее издатели такими кунштюками помаленьку разрушат сколоченную ими же ЦА.
(без темы) - crazybard - 10 авг, 2016 15:10 (UTC) - Развернуть
(без темы) - inesacipa - 10 авг, 2016 15:16 (UTC) - Развернуть
(без темы) - crazybard - 10 авг, 2016 15:21 (UTC) - Развернуть
(без темы) - inesacipa - 10 авг, 2016 15:26 (UTC) - Развернуть
(без темы) - crazybard - 10 авг, 2016 15:29 (UTC) - Развернуть
(без темы) - inesacipa - 10 авг, 2016 15:31 (UTC) - Развернуть
(без темы) - morak_calderon - 11 авг, 2016 02:57 (UTC) - Развернуть
(без темы) - inesacipa - 11 авг, 2016 06:19 (UTC) - Развернуть
(без темы) - morak_calderon - 11 авг, 2016 07:16 (UTC) - Развернуть
(без темы) - inesacipa - 11 авг, 2016 07:52 (UTC) - Развернуть
(без темы) - morak_calderon - 11 авг, 2016 08:41 (UTC) - Развернуть
(без темы) - inesacipa - 11 авг, 2016 08:45 (UTC) - Развернуть
(без темы) - crazybard - 11 авг, 2016 08:45 (UTC) - Развернуть
(без темы) - inesacipa - 11 авг, 2016 08:47 (UTC) - Развернуть
(без темы) - crazybard - 11 авг, 2016 09:02 (UTC) - Развернуть
(без темы) - inesacipa - 11 авг, 2016 09:45 (UTC) - Развернуть
(без темы) - crazybard - 11 авг, 2016 09:55 (UTC) - Развернуть
Наталья Баранова
10 авг, 2016 15:27 (UTC)
Да, Роулинг огорчила...
inesacipa
10 авг, 2016 15:32 (UTC)
Ну, я ничего другого и не ожидала - все, до донышка все сказано в семи книгах "Поттерианы", после нее только опилки пилить.
(без темы) - inesacipa - 10 авг, 2016 15:56 (UTC) - Развернуть
(без темы) - inesacipa - 10 авг, 2016 16:38 (UTC) - Развернуть
(без темы) - inesacipa - 10 авг, 2016 17:37 (UTC) - Развернуть
crazybard
10 авг, 2016 15:49 (UTC)
Таня Гроттер хрень, которая ничуть не лучше этой пьесы кстати. Уровень этих книжонок Емца- типичные МТА.
inesacipa
10 авг, 2016 15:55 (UTC)
Хрень, конечно. Но там нет такого количества дохлых обоснуев! А тут на каждом шагу прямо.
(без темы) - crazybard - 10 авг, 2016 15:57 (UTC) - Развернуть
(без темы) - inesacipa - 10 авг, 2016 16:03 (UTC) - Развернуть
(без темы) - forestwitch_88 - 11 авг, 2016 06:42 (UTC) - Развернуть
(без темы) - inesacipa - 11 авг, 2016 06:48 (UTC) - Развернуть
(без темы) - forestwitch_88 - 11 авг, 2016 06:55 (UTC) - Развернуть
(без темы) - inesacipa - 11 авг, 2016 07:40 (UTC) - Развернуть
(без темы) - forestwitch_88 - 11 авг, 2016 07:49 (UTC) - Развернуть
(без темы) - forestwitch_88 - 11 авг, 2016 06:57 (UTC) - Развернуть
(без темы) - inesacipa - 11 авг, 2016 07:42 (UTC) - Развернуть
(без темы) - forestwitch_88 - 11 авг, 2016 07:47 (UTC) - Развернуть
(без темы) - inesacipa - 11 авг, 2016 08:01 (UTC) - Развернуть
(без темы) - forestwitch_88 - 11 авг, 2016 08:31 (UTC) - Развернуть
(без темы) - inesacipa - 11 авг, 2016 08:54 (UTC) - Развернуть
(без темы) - forestwitch_88 - 11 авг, 2016 08:57 (UTC) - Развернуть
(без темы) - inesacipa - 11 авг, 2016 09:20 (UTC) - Развернуть
(без темы) - totor0 - 13 авг, 2016 04:17 (UTC) - Развернуть
(без темы) - inesacipa - 13 авг, 2016 05:04 (UTC) - Развернуть
(без темы) - totor0 - 15 авг, 2016 01:44 (UTC) - Развернуть
(без темы) - inesacipa - 15 авг, 2016 07:38 (UTC) - Развернуть
(без темы) - ann_duglas - 13 авг, 2016 17:18 (UTC) - Развернуть
(без темы) - totor0 - 15 авг, 2016 01:42 (UTC) - Развернуть
lawyer_crazy
10 авг, 2016 16:06 (UTC)
Уф, то есть эта безумная хрень со скачками во времени, издевательствами над характерами главных героев и логикой уровня "мойпервыйфанфег" - не дело рук Роулинг?
inesacipa
10 авг, 2016 16:13 (UTC)
Нет, это признанный ею внебрачный фанфик от пары каких-то бойких малых.
(без темы) - lawyer_crazy - 10 авг, 2016 17:45 (UTC) - Развернуть
(без темы) - inesacipa - 10 авг, 2016 19:00 (UTC) - Развернуть
fischdottir
10 авг, 2016 20:08 (UTC)
Роулинг у них теперь авторитет, елки... редактора приличного на нее не нашлось.
inesacipa
10 авг, 2016 20:10 (UTC)
Что-то все пишут о Роулинг. Хотя пост о другом. :-/
(без темы) - fischdottir - 10 авг, 2016 20:15 (UTC) - Развернуть
(без темы) - inesacipa - 10 авг, 2016 20:18 (UTC) - Развернуть
(без темы) - fischdottir - 10 авг, 2016 20:24 (UTC) - Развернуть
(без темы) - inesacipa - 10 авг, 2016 20:30 (UTC) - Развернуть
(без темы) - fischdottir - 10 авг, 2016 20:35 (UTC) - Развернуть
(без темы) - inesacipa - 10 авг, 2016 20:43 (UTC) - Развернуть
(без темы) - fischdottir - 10 авг, 2016 20:26 (UTC) - Развернуть
(без темы) - inesacipa - 10 авг, 2016 20:32 (UTC) - Развернуть
(без темы) - fischdottir - 10 авг, 2016 20:37 (UTC) - Развернуть
(без темы) - inesacipa - 10 авг, 2016 20:45 (UTC) - Развернуть
omega14z
10 авг, 2016 21:21 (UTC)
Да, процитированный отрывок из Джека Лондона и вторчество другого господина - там все как на ладони. Для тех, кто вообще читал Джека Лондона.. А сейчас таких немного.
Я его очень даже любилоа..и сейчас люблю,но нонешние феечки признали почти всю приключенческую литературу жИстокАй и вредной..и ужжжасно неэтичной.
Поэтому для младочитателей проблема вообще не существует...

А насчет "литературной игры" дяденька загнул. Разница-то есть, пусть я и не смогла бы ее толком сформулировать.
inesacipa
10 авг, 2016 21:31 (UTC)
Разница в том, что никакой игры тут нет. Ну что за игра - пересказать близко к тексту, но с купюрами чужую книгу или вставить в свою чужой рассказ? Ничего в этих кусках нового нет, только стиль Лондона подпорчен васильевской глухотой к тексту.

Игра - это аллюзии-реминисценции, скрытые цитаты, данные по делу, как углубляющие авторскую мысль. Авторская мысль состояла в том, что один из героев тоже имел травму губы и плевался, разговаривая?
(без темы) - JottGRay - 10 авг, 2016 22:05 (UTC) - Развернуть
(без темы) - inesacipa - 10 авг, 2016 22:15 (UTC) - Развернуть
(без темы) - JottGRay - 10 авг, 2016 22:46 (UTC) - Развернуть
(без темы) - inesacipa - 10 авг, 2016 22:49 (UTC) - Развернуть
(без темы) - omega14z - 11 авг, 2016 05:19 (UTC) - Развернуть
(без темы) - inesacipa - 11 авг, 2016 06:22 (UTC) - Развернуть
renovamerz
10 авг, 2016 21:39 (UTC)
Пожалуй, тема разницы между плагиатом и аллюзией прекрасно вытекает из предыдущего поста - о символах. Думаю, очевидно для всех (кроме МТА), что аллюзия и все прочие цитирования вставляются не просто так, а с умыслом - создать луковицу смыслов намек на двойное-тройное дно, тот самый символ, означающий не только самого себя.

Термин "пасхалка" применительно к литературе я лично считаю оскорбительным. Пасхалка - это такая штука в игре, когда игрок должен догадаться, что вот это жжж тут неспроста, или добраться до труднодоступного места, или еще какую загадку решить - и в награду получить возможность полюбоваться на нечто забавное и\или отсылающее к чему-то еще. Иногда пасхалки содержат имена тех, кто сделал какой-то вклад в игру, либо разработчиков, умерших во время разработки игры, либо еще кого-то - своеобразные памятники. В то же время, в сюжетах игр могут активно использоваться отсылки, аллюзии и все прочее, но некоторые не особо грамотные люди тоже зовут их пасхалками. Однако отличие пасхалок от отсылок в том, что пасхалка абсолютно никак не влияет на сюжет, идею или атмосферу, а зачастую даже наоборот - резко выбивается из всего этого. Как, например, в нуарном детективе можно проникнуть в закрытую локацию и наблюдать, как крысы стреляют друг в друга из беретт. Или в игре про инквизитора XIV века можно с помощью резинового цыпленка открыть потайную комнату с рекламой других игр. Чтобы найти пасхалку, надо, как правило, сделать финт ушами, и ее можно находить, а можно и не находить, в то время как мимо аллюзии или цитаты обычно не пройдешь, и они всегда добавляют либо намек, либо потайной смысл, либо просто атмосферности. Мне вот интересно, как господа воры собираются эти пасхалки изображать в тексте? Чисто технически. А главное, нахуя, если пасхалка - она просто по приколу. Бгг, да, вон те абзацы из Лондона очень прикольные, ага.

Edited at 2016-08-10 21:41 (UTC)
inesacipa
10 авг, 2016 21:50 (UTC)
Да, в аллюзии заключается какой-то намек, но не на комнату с рекламой других игр и не на забавную "левую" сценку. Даже если в книгу затешется первое (реклама) - это будет уже продакт-плейсмент, если второе - получится вставная новелла вроде повести о капитане Копейкине. Они тоже работают на произведение: первое обогащает продюсера и тот охотнее продвигает опус с закодированной рекламой; второе указывает на какие-то сходные идеи в основном произведении, но идеи, как правило, явлены в других обстоятельствах. Пасхалкой тут и не пахнет, такова уж специфика литературы.

Вот и ответ: все эти "кагбе литературные игры" есть порождение клипового мышления и безграмотности аффтара. Он, бедолага, понятия не имеет, как и чем играть, если перед тобой не компьютерная игрушка, а текст. Причем художественный. Вот и продолжает приносить жертвы богу инфантилов по имени Прикольно. О да, спиздаимствовать кусок из классика - это оч.прикольно!
(без темы) - renovamerz - 10 авг, 2016 22:07 (UTC) - Развернуть
(без темы) - inesacipa - 10 авг, 2016 22:23 (UTC) - Развернуть
(без темы) - renovamerz - 10 авг, 2016 22:30 (UTC) - Развернуть
(без темы) - inesacipa - 10 авг, 2016 22:55 (UTC) - Развернуть
(без темы) - renovamerz - 10 авг, 2016 23:11 (UTC) - Развернуть
(без темы) - inesacipa - 11 авг, 2016 06:17 (UTC) - Развернуть
(без темы) - renovamerz - 11 авг, 2016 13:56 (UTC) - Развернуть
(без темы) - inesacipa - 11 авг, 2016 14:17 (UTC) - Развернуть
(без темы) - renovamerz - 11 авг, 2016 14:22 (UTC) - Развернуть
(без темы) - inesacipa - 11 авг, 2016 14:34 (UTC) - Развернуть
(без темы) - renovamerz - 11 авг, 2016 14:36 (UTC) - Развернуть
(без темы) - inesacipa - 11 авг, 2016 14:42 (UTC) - Развернуть
(без темы) - renovamerz - 11 авг, 2016 14:46 (UTC) - Развернуть
(без темы) - inesacipa - 11 авг, 2016 14:48 (UTC) - Развернуть
(без темы) - renovamerz - 11 авг, 2016 15:05 (UTC) - Развернуть
(без темы) - inesacipa - 11 авг, 2016 15:20 (UTC) - Развернуть
(без темы) - bodeh - 11 авг, 2016 16:36 (UTC) - Развернуть
(без темы) - inesacipa - 11 авг, 2016 16:45 (UTC) - Развернуть
(без темы) - bodeh - 11 авг, 2016 17:38 (UTC) - Развернуть
(без темы) - inesacipa - 11 авг, 2016 21:50 (UTC) - Развернуть
(без темы) - bodeh - 11 авг, 2016 17:53 (UTC) - Развернуть
(без темы) - bodeh - 11 авг, 2016 18:11 (UTC) - Развернуть
(без темы) - renovamerz - 11 авг, 2016 18:13 (UTC) - Развернуть
(без темы) - bodeh - 11 авг, 2016 18:18 (UTC) - Развернуть
(без темы) - renovamerz - 11 авг, 2016 18:21 (UTC) - Развернуть
(без темы) - bodeh - 11 авг, 2016 18:23 (UTC) - Развернуть
(без темы) - inesacipa - 12 авг, 2016 09:26 (UTC) - Развернуть
(без темы) - inesacipa - 12 авг, 2016 10:10 (UTC) - Развернуть
(без темы) - renovamerz - 12 авг, 2016 10:28 (UTC) - Развернуть
JottGRay
10 авг, 2016 22:03 (UTC)
Вопрос о плагиате, такой вопрос. Мне доводилось сталкиваться с авторским правом, но бог миловал от разбирательств по плагиату, да и от литературы тоже. Врагу не пожелаю (я про юристов, адвокаты и сами влезут).
А относительно цельнотянутых сцен у классиков - quod licet Jovi, non licet bovi (c).
inesacipa
10 авг, 2016 22:18 (UTC)
Ну, licet оно или не licet - с точки зрения заповеди "Не желай дома ближнего твоего; не желай жены ближнего твоего, ни раба его, ни рабыни его, ни вола его, ни осла его, ничего, что у ближнего твоего" все равны. Однако некоторые умеют желать чужого (и странного) с большой пользой для мировой культуры. Но здесь не тот случай.
(без темы) - JottGRay - 10 авг, 2016 22:45 (UTC) - Развернуть
(без темы) - inesacipa - 10 авг, 2016 22:49 (UTC) - Развернуть
morak_calderon
11 авг, 2016 03:04 (UTC)
Выше уже сказали про то, откуда родом пасхалки. Я только за компанию поудивляюсь - как можно это технически воплотить в литературе? И нафига это делать вообще? Зачем выбрасывать в пространство никуда не ведущую сюжетную нить, которая потом будет висеть радикалом с непонятной функцией и раздражать одним своим присутствием? Зачем этот аналог фансервиса в тексте?

Таскать куски чужого текста, слаживать их в одно целое, а потом выпускать из печати под обложкой в виде коллажа из промо-фото голливудских знаменитостей - это, видимо, и есть достижение современной российской литературы. Печальное достижение.
inesacipa
11 авг, 2016 06:32 (UTC)
О да, достижения современной литературы - это компиляция из чужих кусков под обложкой из криво отфотошопленных кинозвезд. Таков уж он, нынешний уровень масслита. Плагиат, названный пасхалкой, умение писателя не краснеть, когда его ловят на воровстве, МТА, которым, похоже, никто, никогда, ни при каких обстоятельствах не объяснял, что такое творчество и зачем оно нужно.

Вот в этих условиях бедолаги и приспосабливаются... к очередному неолиту в культурной жизни.
Helen And-Mus'e
11 авг, 2016 04:35 (UTC)
А как же самоуважение, чувство собственного достоинства? Оно ничего не говорит таким переписывальщикам? Это всё жалко. Просто жалко. Это как расписаться перед своей совестью (а она, вероятно, замордована донельзя) в собственной бездарности, пустоте и бессилии. Печально, что человек себя опустил до такого примитивного воровства, до обмана. Не можешь сам? Ну не пиши! Зачем же так? Это просто гадко.

Edited at 2016-08-11 04:49 (UTC)
Наталья Баранова
11 авг, 2016 04:55 (UTC)
Прошу прощения за вмешательство.
Самоуважение, чувство собственного достоинства постепенно "изнашиваются" когда человек творит не по зову души, а изначально рассчитывая "заработать"
Может быть, я ошибаюсь... Но мне кажется, что осталось слишком мало людей, которые готовы творить "в стол" - изначально отказываясь от публикации в издательствах, в силу того, что вещь явно не ляжет в прокрустово ложе издательских требований. Слишком мало людей пишет потому, что не может не писать, а не в расчете на какое-то вознаграждение.
Многие давят свою искренность, наступают сами себе на горло, потому что изначально оглядываются на "издательский фильтр". Эти оглядки шаг за шагом деформируют и личность пишущего. И в итоге часто получается, что книгу, которая была задумана "для себя" они так написать и не могут, а вот кропать поделки ради возможности напечататься, прихвастнуть - "посмотри, друган, я, типа, писатель" входит в привычку. В общем, там до воровства, до кастрирования хорошего текста - один шаг. А, может, и меньше...
(без темы) - Helen And-Mus'e - 11 авг, 2016 05:03 (UTC) - Развернуть
(без темы) - Helen And-Mus'e - 11 авг, 2016 05:32 (UTC) - Развернуть
(без темы) - inesacipa - 11 авг, 2016 08:10 (UTC) - Развернуть
(без темы) - inesacipa - 11 авг, 2016 06:41 (UTC) - Развернуть
(без темы) - Helen And-Mus'e - 11 авг, 2016 06:50 (UTC) - Развернуть
(без темы) - inesacipa - 11 авг, 2016 07:37 (UTC) - Развернуть
(без темы) - Helen And-Mus'e - 11 авг, 2016 07:48 (UTC) - Развернуть
(без темы) - inesacipa - 11 авг, 2016 07:54 (UTC) - Развернуть
(без темы) - Helen And-Mus'e - 11 авг, 2016 07:59 (UTC) - Развернуть
(без темы) - inesacipa - 11 авг, 2016 08:02 (UTC) - Развернуть
Helen And-Mus'e
11 авг, 2016 06:14 (UTC)
Что бы ощутил Джек Лондон, если б увидел эту подделку? Неприятное чувство.

Edited at 2016-08-11 06:21 (UTC)
forestwitch_88
11 авг, 2016 06:26 (UTC)
Ничего, наверное. Или пожалел бы убогих.
(без темы) - inesacipa - 11 авг, 2016 06:34 (UTC) - Развернуть
forestwitch_88
11 авг, 2016 07:03 (UTC)
Васильев - это который написал "Лик чёрной Пальмиры" по миру дозоров? Да это ж тоже фанфик, только изданный. Со всеми видовыми болезнями. Когда книга вышла, интернета у меня ещё не было, отзывов, соответственно, тоже. Помню, купив и открыв книгу я почувствовала себя, как на последнем уровне сумрака, где всё почти как настоящее, но как фальшивые ёлочные игрушки не приносит радости. Вроде, всё на месте, а фигня какая то.
inesacipa
11 авг, 2016 07:30 (UTC)
Это надо у Мээса спросить, он того Васильева, как я понимаю, читал, а я и "Дозоры"-то не читала, куда уж мне фанфики на них знать. Есть книги и авторы, которых даже я не могу осилить - только ради заказной, оплаченной рецензии.

Потому что разбираться в популярном, но откровенно дрянном масслите - отнюдь не забава, а работа, причем работа тяжелая, муторная и скучная. Нет ничего интересного в том, чтобы объяснять неочевидное неспециалисту: почему елочные игрушки фальшивые, почему гладко написанная книга плохая. Здесь же все как у больших, все как настоящее!

Помню свое состояние глубокого омерзения, когда в мой разговор о Чарской (с приведением невыразимо слащавой и пошлой цитаты из этой властительницы юных душ) вдруг влез какой-то тип и заблеял: по-моему все хорошо написано, присутствует мораль и чувство... Пробивая стену обывательской глупости и безвкусицы, можно потратить очень много нервов. Особенно если предмет обсуждения не явный графоман и популярен, словно хрен в русской кухне.
(без темы) - forestwitch_88 - 11 авг, 2016 07:42 (UTC) - Развернуть
(без темы) - inesacipa - 11 авг, 2016 07:47 (UTC) - Развернуть
(без темы) - forestwitch_88 - 11 авг, 2016 07:52 (UTC) - Развернуть
(без темы) - inesacipa - 11 авг, 2016 08:05 (UTC) - Развернуть
(без темы) - totor0 - 13 авг, 2016 04:22 (UTC) - Развернуть
(без темы) - forestwitch_88 - 13 авг, 2016 11:35 (UTC) - Развернуть
crazybard
11 авг, 2016 08:47 (UTC)
Петиция против перевода 8 книгой Спивак провалилась.
Кстати издатель восхищается Спивак
https://youtu.be/0PlnXdC3v-M

"Подписавшие петицию не имеют отношения к настоящим любителям Гарри Поттера"

"Мы абсолютно уверены, что перевод гениальный"

Остановите самолет я слезу!

Edited at 2016-08-11 08:49 (UTC)
forestwitch_88
11 авг, 2016 08:59 (UTC)
Ну вот и читайте весь свой тираж сами. Все 50 000 экземпляров. Раз они настоящие любители, а остальные поддельные.
(без темы) - inesacipa - 11 авг, 2016 09:22 (UTC) - Развернуть
(без темы) - bodeh - 11 авг, 2016 18:33 (UTC) - Развернуть
(без темы) - inesacipa - 11 авг, 2016 21:49 (UTC) - Развернуть
(без темы) - inesacipa - 11 авг, 2016 08:59 (UTC) - Развернуть
(без темы) - crazybard - 11 авг, 2016 09:04 (UTC) - Развернуть
(без темы) - inesacipa - 11 авг, 2016 09:24 (UTC) - Развернуть
crazybard
11 авг, 2016 09:11 (UTC)
К вопросу о Роулинг.
http://www.huffingtonpost.com/entry/the-gay-romance-in-the-cursed-child-a-letter-to-jk_us_57a2a99de4b0c863d4002748

"ЛГБТ-мальчик двадцати лет учит тетю Роулинг, что она ничего не понимает в собственных персонажах, между Альбусом и Скорпиусом ОЧЕВИДНО было что-то большее, чем дружба ("a romance that blazes through the first 95 percent of your script"), и его персонально страшно РАНИЛО, когда Скорпиус в финале пригласил Розу на свидание."
Наталья Баранова
11 авг, 2016 09:44 (UTC)
Нифигасе, заявочки...
(без темы) - inesacipa - 11 авг, 2016 09:49 (UTC) - Развернуть
(без темы) - crazybard - 11 авг, 2016 10:03 (UTC) - Развернуть
(без темы) - inesacipa - 11 авг, 2016 10:07 (UTC) - Развернуть
(без темы) - crazybard - 11 авг, 2016 10:09 (UTC) - Развернуть
(без темы) - inesacipa - 11 авг, 2016 10:12 (UTC) - Развернуть
(без темы) - crazybard - 11 авг, 2016 10:19 (UTC) - Развернуть
(без темы) - inesacipa - 11 авг, 2016 10:21 (UTC) - Развернуть
(без темы) - crazybard - 11 авг, 2016 10:48 (UTC) - Развернуть
(без темы) - inesacipa - 11 авг, 2016 11:23 (UTC) - Развернуть
(без темы) - crazybard - 11 авг, 2016 11:51 (UTC) - Развернуть
(без темы) - inesacipa - 11 авг, 2016 12:20 (UTC) - Развернуть
greatebattle
11 авг, 2016 12:24 (UTC)
Боюсь показаться банальной, но...

"Нам чужого добра не надо, но своё мы возьмём, чьё бы оно ни было".
inesacipa
11 авг, 2016 12:26 (UTC)
Да уж, Мольер выдал отмазку на все времена и случаи жизни.
kosenko_danila
11 авг, 2016 17:02 (UTC)
Интересно, а если воруют не сцену, а идею. Скажем, скучающему сыну олигарха, который под видом студента-медика ездит по России, советуют посетить новый закрытый клуб "Флоризель". :) Такого добра в 90-х издавали, емнип.

Про Роуллинг: наверное, ей сделали предложение, от которого нельзя отказаться.

И не в тему. http://luchshe-molchi.livejournal.com/16562663.html
inesacipa
11 авг, 2016 21:59 (UTC)
Это называется "осовременивание" и "римейк". В кино бывает, что римейк лучше первоисточника, но редко. Хотя по мне так воровство идей все равно требует наполнения идеи своим смыслом и интерпретацией. Ну и качество, конечно, надо держать на уровне. Чего давно уже никто не делает.

А про переводы еще Тэффи писала.
miss_the_beast
11 авг, 2016 17:21 (UTC)
Даже не знаю, что тут можно сказать. если честно. Понятия художественности настолько размыты, что критики и писатели в суждениях равно полагаются на какие-то внешние элементы, судят творчество по законам, не имеющим к этой сфере малейшего отношения.
У нас можно грабить мертвых, потому что Данте писал фанфик на Библию, например. На Западе раскавыченная цитата или пародия, слишком явно ссылающаяся на что-то конкретное, легко приводят к запрету на публикацию. Почему нет? Текст же, в сущность, не имеет ценности сам по себе. Важны только самодемонстрация, поглаживания читателей, соответствие линии партии. Какой еще творческий процесс мы тут выдумали, если все списывают друг у друга, пока слова не слипнутся в клише, а клише не утратят всякий смысл, пока авторы не забудут окончательно, что такое художественная задача и структура произведения. Главное - делать это в социально одобренных рамках, да.
inesacipa
11 авг, 2016 22:07 (UTC)
...критики и писатели в суждениях равно полагаются на какие-то внешние элементы, судят творчество по законам, не имеющим к этой сфере малейшего отношения.

Вот-вот. Раздражают попытки приписать меня к какой-то коалиции: а давайте выясним, за кого Цыпа играет и тогда поймем, за что она так нас не любит! Блядь, да за бездарность вашу. И мне плевать, за ЛГБТ вы или против, с феминистками или с антифеминистками, каковы ваши политические воззрения, финансовое положение и прочее говнишко. Меня интересует только текст, а с текстами у вас жопа. Вот и не сепетите с рассказами о том, какие вы жены, матери и специалисты, а книги пишете так, для расслабухи. Пишете для расслабухи и получаете за то, КАК пишете. Не можете лучше - получите от меня то, чего стоите.

Ну и воровство, конечно, вишенкой на торте. Я не из ханжей, понимаю, что Иван Бездомный, "человек девственный", ничего стоящего написать не в силах, что нужны мозги, наполненные знаниями, а не этой самой чистотой до скрипа. Но ворующие эдак вот, кусками, из непонятных соображений, удручают. Вплавленные в гудрон клише ворованные шматы текста классика, конечно, неебически этот гудрон украшают. Мозаика, итить.
(без темы) - totor0 - 13 авг, 2016 04:40 (UTC) - Развернуть
(без темы) - inesacipa - 13 авг, 2016 05:08 (UTC) - Развернуть
(без темы) - totor0 - 15 авг, 2016 01:39 (UTC) - Развернуть
(без темы) - inesacipa - 15 авг, 2016 07:39 (UTC) - Развернуть
shantramora
12 авг, 2016 07:03 (UTC)
В вопросе воровства чужих сеттингов, героев, кусков текста и прочего всё решает талант.
С чужими текстами это просто более выпукло и ярко. Кто-то может вытянуть заимствование, а у кого-то и чужой бриллиант затаптывается в ... массу.

Но говорят же, что язык - это кладбище потухших метафор (кстати, опять французы говорят, какие они дико интересные, эти французы, спасибо за Валери!). И вот эти криворукие бедолаги пытаются что-то сделать с языком, что-то при его помощи "сотворить". Но нормально не работают, им же влом, таким гениальным. И язык за это ополчается на них, беспощадно обнажая их криворукость. У кого-то "потухшие метафоры" оживают и играют всеми гранями, а у кого-то торчат, как кости из монстра, наспех собранного из фрагментов трупов. Большое воровство или маленькое - все одинаково демонстрирует сущность этих недофранкенштейнов.

А в том конкурсе еще и Далин замазался? Ну ешкин кот, как же быстро он сполз! Даже не "пал", а сполз в какую-то вонючую кучку.
inesacipa
12 авг, 2016 07:41 (UTC)
Кто-то может вытянуть заимствование, а у кого-то и чужой бриллиант затаптывается в ... массу.

Воровство, повторю, останется воровством, кто бы его ни совершил. Но, плюнув на юридический аспект, публика смотрит на результат. На хрена крал, если так бездарно растратил? - спрашивает она воришку-неудачника.

У кого-то "потухшие метафоры" оживают и играют всеми гранями, а у кого-то торчат, как кости из монстра, наспех собранного из фрагментов трупов.

Вдобавок искусство есть поле формирования новой этики и возрождения старой, стопицот лет как забытой. Можно пытаться придерживаться какой-то знакомой творцу морали, но очень трудно, особенно если пишешь о прошлом, о будущем, о подсознании. Апробация новых художественных приемов и новых тем всегда проходит на грани безнравственности и бестактности.

Неприлично и жестоко называть инвалида калекой и уродом. Но персонажи это делают, причем не самые злые персонажи - таковы уж их истинные мысли. Нехорошо проливать кровь случайных людей, оказавшихся не в то время не в том месте - но какая историческая личность этого не делала. Да и автор должен писать не хорошие слова, а истинные.

Ну и таки да, Максик судит этот конкурс. Со всеми бородавками, как говорил Оливер Кромвель. Вот только непонятно, чьи бородавки - конкурса или судьи. 😄
(без темы) - shantramora - 12 авг, 2016 13:39 (UTC) - Развернуть
(без темы) - inesacipa - 12 авг, 2016 14:02 (UTC) - Развернуть
malcolmina_sama
12 авг, 2016 15:44 (UTC)
>Ислуин

Только я упорно читаю "Инсулин"?

>образ юной школьницы, интрижка с которой ужасает взрослого человека

*посыпает главу пеплом* Каюсь, украла, готова отправиться на Колыму.

Один малчег как-то поднял визг до небес, обвиняя какую-то барышню в плагиате, потому что она у него типа украла - и там, и там персонаж в начале текста ест курицу. -__- Куда там до переписывания целых абзацев!

А Мээс всегда был прекрасен.
inesacipa
12 авг, 2016 16:16 (UTC)
Нас таких как минимум двое, узревших Инсулина, замершего на полуслове.😄

Если так-то строго подходить, шоб никаких в произведении действий и чувств, которые кто-либо когда-либо описывал, то мы можем прямщас начинать сочинять истории из жизни никому не ведомых, никому не понятных и никому не интересных инопланетян. Но не жидорептилоидов, не инсектоидов, не гоминидов и не мыслящих осьминогов. И бню квадратную с летающей НЁХ тоже задействовать нельзя.

Мээс мне много идей подарил, он на это мастер.
(без темы) - malcolmina_sama - 12 авг, 2016 22:07 (UTC) - Развернуть
(без темы) - inesacipa - 12 авг, 2016 22:48 (UTC) - Развернуть
ann_duglas
13 авг, 2016 13:24 (UTC)
Подобрать девку, действительно, несложно. Запросто может кто угодно. А вот отмыть, одеть, научить приличным манерам и ввести в свет - таки задача. Но Пигмалионы нонеча редки, а потому девки ходят в полном неглиже с отвагой, а рот лучше б и вообще не открывали, иначе классическое: "Кто шляпку спер, тот и тетку пришиб" кажется беседой о философии Канта.
inesacipa
13 авг, 2016 13:30 (UTC)
У мисс Дулиттл по крайней мере имелся жизненный опыт, причем Элиза смогла осмыслить его самостоятельно, едва ее немного приподняло над средой, где бедная девочка выросла. Мозги у нее были на месте, хорошие, неленивые мозги.

А нынешние поднятые из грязи девки - сценки, словечки, шутки - всё откуда-то с баша спиздаимствованы. И те, кто читает баш, их узнают, и те, кто не читает. И еще больше обратных случаев - когда не из грязи подняли, а в грязь уронили: попятили у классика и в меру собственного идиотизма извратили.
(без темы) - ann_duglas - 13 авг, 2016 17:12 (UTC) - Развернуть
(без темы) - inesacipa - 13 авг, 2016 23:45 (UTC) - Развернуть
ann_duglas
13 авг, 2016 13:26 (UTC)
*смотрит на картинку*
Нет, не удержусь. Опять же, Спивак, блин)

Профессор Снейп. Из нефильтрованного

Два кефира, зубную пасту, и шампунь, и буханку хлеба, суета, голоса и лица, и, наверное, банку шпрот. С Темным лордом шутить опасно, сосунок, в Азкабане не был, я сказал – на седьмой странице, мистер Поттер, компот вам в рот.
С Дамблдором не сваришь каши, заманался туда-обратно, надо было винтить к арабам, там на яды стабильный спрос. Мистер Поттер, мамашу вашу (не поймите меня превратно), вас каким, извините, раком угораздило в купорос?
Связи нет, тишина в астрале, Вольдеморт, по всему, бессилен, и не плачены взносы в Орден, может, завтра аванс дадут. А полоний вчера забрали два волшебника из России, рассчитались пинком по морде, говорили, еще зайдут...
http://the-mockturtle.livejournal.com/295182.html
inesacipa
13 авг, 2016 13:34 (UTC)
У меня была та же ассоциация: Спивак переведет - бедолага Снейп станет Злодеусом Злеем. Капец. Вот картинка и всплыла. Внезапно.

Стихи печальные...
(без темы) - ann_duglas - 13 авг, 2016 17:13 (UTC) - Развернуть
(без темы) - inesacipa - 14 авг, 2016 04:54 (UTC) - Развернуть
(Удалённый комментарий)
inesacipa
15 авг, 2016 08:08 (UTC)
Да, в таких ситуациях наипервейший аргумент - это Шекспир. Дескать, после такого гения нам всем можно! Что можно-то? Кусками чужой текст тырить? Этого и Шекспиру было нельзя, но нравы тогда были простые, даже проще нынешних. Притом, что обычаи многовековой давности, мягко говоря, странно припоминать как вечные. Во времена Шекспира публичная смертная казнь существовала - что, ее тоже вернуть как добрую старую традицию? Глядишь, некоторые современные писатели и нарвались бы на публичную порку. С последующим клеймением. ☺

И не объяснишь ведь, что тот же Шекспир использовал истории, приобретшие статус мифа - взять ту же историю о ютландском принце Амлете. А мифы для того и существуют, чтобы их использовало искусство.

Сколько же коммерческих авторов, "пишущих по схеме", развелось! Всё успеха ищут, фармазоны. А не получится - так сразу "я по натуре не Герцен, я по натуре Белинский".
(Удалённый комментарий)
(без темы) - inesacipa - 15 авг, 2016 09:03 (UTC) - Развернуть
Marika Stanovoi
22 авг, 2016 09:54 (UTC)
уперла на МП
https://writercenter.ru/blog/literaturnaya_besedka/podlaya-kopipasta-s-zhezheshechki-pro-znakomyh-nam-aftarov.html

была у меня страничка на жж под именем *dachshaus*, но пароли явки не помню.
Поэтому пришлось лезть через вк.
Пардон.
inesacipa
22 авг, 2016 10:00 (UTC)
Re: уперла на МП
Ничего. Я никогда не препятствую перепостам, так что всегда пожалуйста.
( 191 комментарий — Оставить комментарий )

Календарь

Август 2017
Вс Пн Вт Ср Чт Пт Сб
  12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031  



Метки




Разработано LiveJournal.com
Дизайн Lilia Ahner