?

Log in

No account? Create an account

Предыдущая | Следующая

Катрина Калавера

Калавера

Мне сто лет. На самом деле немного больше, но желание если не выглядеть, то хотя бы считаться моложе — такая простительная женская слабость! У тому же выглядеть я буду одинаково всегда — и через тысячу лет, как сейчас, разве что наряд поменяю, я же франтиха. Само имя мое «Катрина» — женский род испанского слова catrín, то бишь «франт». Когда Хосе Гуадалупе Посада в 1913 году изобразил мой оскаленный череп в шляпе, украшенной цветами и перьями, чего он хотел? Съязвить: богачки, красавицы, модницы так же смертны, как и серые мышки, кроткие овечки, нищенки в латаных юбках?

Так же, да не так.

Мое вполне еще годное для носки тело, застреленное шальной пулей в Трагическую декаду, лежало непогребенным несколько дней, над ним роились падальные мухи, прекрасные, словно драгоценные камни. Хозяйку этого черепа, проститутку, сменившую столько имен, что данное при крещении забылось, свезли к братской могиле и закидали землей в одном рву с тысячей других бедолаг, безымянной и неоплаканной. Как тенью прожила свою жизнь, так тенью в Миктлан и сошла, прихватив с собой в могилу шитый поддельным золотом корсаж да вульгарную шляпу.

А через несколько лет рыхлая земля просела от дождей, скелет в шляпе и корсаже выглянул из черной грязи, девственно-белый и благоухающий гнильцой, точно мексиканский боярышник. Дети вздели скелет на палку и понесли по улицам, визжа: «La Calavera de la Catrina!» Так я узнала собственное имя и стала Прекрасной дамой Día de Muertos. Крепко сидя на шесте, я милостиво кивала прохожим, встряхивала руками, будто танцуя, не замечая, что теряю фаланги пальцев. И если это не смущало веселящихся детишек, почему оно должно было смущать меня? Мой скелет в лохмотьях, с которых могила объела позолоту, несли по улице, где когда-то убили мое тело, а вокруг вырастали призрачные цомпантли, приветствуя меня, словно повелительницу. И я почувствовала: жизнь моя только начинается.

Умытая кровью страна вскоре забыла нас, безымянных — ум человеческий короток. Зато не забыла душа: она выла, тряслась, скреблась в стены, точно зверек, пойманный в лесу и запертый в клетке посреди неспящего Мехико. Я, Калавера Катрина, кукла смерти, созданная бессонным подсознанием, открыла клетку зверя. Он вышел, принюхался и сразу же взял след.

Тысячи и тысячи моих копий — из дерева, глины, а то и из бренных костей, по капле собирали муку и скорбь людских душ, как пчелы собирают цветочную росу. И как пчелы превращают нектар в мед, куклы Катрины Калаверы превратили боль в сладкую сказку — о прекрасной загробной жизни, где дешевая шлюха станет шикарной светской дамой, а продавец наркоты будет счастлив без всякой дури. В шитье и кружевах, с гитарами в руках и с песней, рвущейся из безгубых ртов, стоят калаверы на прилавках Дня мертвых, пляшут на улицах, висят, болтая ногами, над головами посетителей баров. Смерть, всюду смерть, ждущая, беззаботная, приглашающая.

Глядя на пляски моих копий, люди прозрели, и явилась им покровительница воров, шлюх и наркодилеров, всепрощающая Мать Санта Муэрте, хозяйка их жизни и того, что после жизни. И многие, молившиеся в тюрьмах и трущобах Деве Марии, пришли к алтарю Святой Смерти, сказав: «Она понимает нас лучше».

Смерть паства Санта Муэрте видела не раз, а Приснодеву ни разу. Если горе кров твой, страдания хлеб твой и слезы вода твоя, приноси ром, сигары и шоколад в храм Святой Смерти, что в трущобах Тепито — выйдет тебе послабление в узилище твоем и успех в делах твоих на воле.

Я вспоминаю свое прошлое каждый день, любуясь на холмы, склоны которых вызолочены дикими бархатцами, точно огромная могила. Мое безглазое лицо весь год повернуто к холмам — тот, кто купил мой скелет и усадил в кресло на балконе, не балует свою Катрину разнообразием. Хозяину не до меня: он в поте лица руководит трехзвездочным отелем, втайне надеясь превратить его в четырехзвездочный.

На общий балкон, длинный, как линия жизни счастливчика, выходит постоялец, въехавший позавчера — он здесь не первый раз, мы всё про него знаем: семейное дело, стабильный доход, солидный счет в банке, крепкая семья. Скуповат, оттого и живет в нашем скромном отеле, зато в семейном номере, ест за двоих, курит сигары, а не плебейские папиросы. Делец, ни капли не романтик — и гордится этим. Мужчина садится в небрежно протертое лентяйкой-горничной кресло, не отрывая взгляда от горизонта, словно надеется прочесть в его изломанной линии важное послание. Но, видать, постояльцу никто не пишет, и он продолжает пить свой кофе.

Просторные балконы «с панорамой» отчего-то считаются местом, где человек достигает гармонии с миром. Однако они будто созданы для того, чтобы пить на них, надираться, нажираться в хлам, наблюдая, как солнце озаряет верхушки всего, что попадется под равнодушные лучи: верхушки деревьев, верхушки крыш, верхушки мусорных куч.

Постоялец в шаге от того, чтобы начинать утро не с кофе, а с текилы или даже с пульке. Он приехал сюда, прикрывшись важной сделкой. На деле же попросту сбежал из дома, получив известие: его жена не переживет этот год. Рухнул мир постояльца, рухнула его святая вера, что женщина с кожей цвета меди и сердцем мягче меда всегда будет здесь, рядом. Ее ноги всегда будут оставлять следы на натертых полах, ее руки нарежут хлеб, который он ест каждый день. Как он станет жить без нее? Так же, как раньше. Но каждый год на Día de Muertos вдовец будет оставлять на столе вино в бокале и пахнущий апельсином pan de muerto. Его ждут одинокие праздники и слишком просторные кровати. Чужие люди в доме, перебирающие ЕЕ вещи, ловко управляющиеся на ЕЕ кухне. Чужой голос, отвечающий на его вопросы. Всё это… немыслимо. Постоялец не справляется с воображением, рисующим поистине чудовищные картины.

— Скоро Рождество… — бормочет мужчина себе под нос. — Елки в черной грязи, желтые и красные, словно адские костры, пьяные Санты вдоль витрин, детишки клянчат подарки… Может, тоже поклянчить? Прямо сейчас купить коробку лучших сигар, пойти в Тепито и выпросить себе… подарок.
— Вот дурак! — фыркаю я (насколько способен фыркнуть череп без рта и без половины зубов — многие были потеряны мною еще при жизни, в яростных, зажигательных драках с товарками, сутенерами и клиентами). — Думает, что отделается сигарами!

Постоялец оглядывается, смотрит, не замечая меня. Еще бы, в эти дни весь Мехико заполонили такие же, как я, щеголихи в ярких тряпках, из декольте кокетливо выглядывают ребра.

— Эй, я здесь, здесь! — Сейчас бы пощелкать пальцами. Ох, как бы я пощелкала пальцами, будь у меня такая возможность!

Мужчина прислушивается — но не ко мне. В меня он не верит. Поэтому слышит лишь то, что говорит ему внутренний голос. А что у внутреннего голоса незнакомый тембр — подумаешь! Мало ли какие фортели выкидывает человеческая психика? Я с интересом наблюдаю, как постоялец безуспешно лжет себе.

И напрасно. Смерть не покупается и не продается, но когда она приходит, уйти от нее невозможно.

— А если не сигары, то что Ей нужно? — покусывая губы, спрашивает мужчина. Осторожно так спрашивает, будто соглашаясь довериться потустороннему советчику — временно.

Люди почти никогда не разговаривают с богами, ведь божественное слово выжигает ум и душу, однако что мешает человеку поговорить с нами, с куклами богов? Для того мы и созданы, чтобы через нас беседовать с кем-то вроде Санта Муэрте.

— Достойная плата.
— Что значит «достойная»?
— Когда-то я отдала свою человеческую суть и стала куклой, чтобы прожить еще одну жизнь. Честный обмен всегда тяжел, вот люди и пытаются смухлевать: на тебе, боже, что нам негоже. Молитвы и подношенья, обещания исправиться, смешная детская ложь.
— Все так делают — и все неправы?
— Все делают то, что им удобно, а не то, что нужно. Ты хочешь откупиться от чувства вины или выкупить свою жену?
— Хочу выкупить жену. — В ответе постояльца нет ни капли сомнения. Это хорошо. Порой люди и сами не знают, в чем они уверены, а в чем сомневаются. Не каждый муж и не каждая жена так боятся овдоветь, как им кажется. Большинство просто боится перемен. В запальчивости они заявляют: лучше смерть, чем эта новая, неподходящая жизнь, избавьте нас от нее. Ну что ж, отличное предложение на рынке душ и судеб.
— Отдай Санта Муэрте себя. Мера за меру. Жизнь за жизнь.
— Я понял. — Странно, но постоялец не пытается жульничать, торговаться, притворяться глупее, чем он есть. Кивает и уходит с прямой спиной, словно осужденный на казнь.

Мне остается только гадать, найдут ли его мертвым в переулках Тепито или Санта Муэрте подарит любящему мужу отсрочку. Я жду до самого вечера, терплю нашествие болтливых горничных, без почтения смахивающих с меня пыль. Наступает ночь, за нею приходит утро, холмы, усыпанные поддельным шафраном, улыбаются мне издалека.

Постоялец не возвращается. Что ж, я так и думала. Жаль его, но то, что у меня вместо души, радуется: моя хозяйка получила редкий, дорогой подарок — истинно любящее сердце.

В номере звучат голоса. Я не могу не подслушивать: как иначе мне узнать, что происходит в моем отеле с моими гостями?

— Вещи отправь по этому адресу.
— Да, хозяин.
— Постоялец выехал. Сделка не удалась, фирму у него отобрали. Синьор Луис разорен.
— Бедный синьор Луис! Он был такой любезный, такой респектабельный. Что за ужасный год… — Голос удаляется, затихает. Владелец отеля выходит на балкон.

Я жду, что он полюбуется на холмы, оглядит свои владения с тайной радостью: слава Санта Муэрте, меня миновала чаша сия!

Но он подходит ко мне и останавливается прямо перед моим креслом.

— Мы больше не по карману доброму синьору Луису. Он все потерял, отдал фирму, которой посвятил свою жизнь, дом, в котором родился и прожил, теперь он гол, будто новорожденный. Им с женой придется много работать, чтобы прокормить себя. Хорошо, что синьора выздоровела. Болезнь оказалась неопасной, врачи ошиблись. Это настоящее чудо!

Он подмигивает мне, насельнице Святой Смерти в мире людей. Будь у меня не только скелет в пышном платье, но и все остальное, я бы вскочила и протанцевала самбу от одного конца балкона до другого. Слава моей госпоже за ее милости!

Года идут, одни боги умирают, другие рождаются, но и по сей день я, Катрина-щеголиха, остаюсь на своем посту в углу балкона, в своем старом кресле, в своем старом платье. В отеле, что зовется Cerca de la calavera.
_____________________________________________________________________

* Трагическая декада — период с 9 по 19 февраля 1913 года, время смещения Франсиско Мадеро с поста президента и победа контрреволюционных сил в Мексиканской революции. Президент Мадеро возложил руководство по подавлению мятежа на генерала Викториано Уэрту. Однако генерал был связан с заговорщиками и сам намеревался занять президентское кресло. Он ограничился обстрелами населения и заведомо неудачными атаками. Во время обстрелов погибло 3000 человек — прим. авт.
* «Череп Катрины» (исп.)
* День мертвых — праздник, посвященный памяти умерших, проходящий ежегодно 1 и 2 ноября в Мексике, Гватемале, Гондурасе, Сальвадоре. По поверью, в эти дни души умерших родственников посещают родной дом — прим. авт.
* Цомпантли или стена черепов — деревянная стойка или частокол, украшенный черепами. Использовался майя и ацтеками для публичного выставления напоказ человеческих черепов, как правило — военнопленных или жертв жертвоприношений — прим. авт.
* Санта Муэрте (исп. Santa Muerte — Святая Смерть) — современный религиозный культ, распространенный в Мексике и США. Заключается в поклонении персонификации смерти. В нем смешиваются элементы культа индейцев Мексики (главным образом ацтеков и майя) с католицизмом. Поклонники Санта Муэрте считают, что молитвы, обращенные к Смерти, могут дойти до адресата, что смерть исполняет человеческие желания, особенно если принести ей подношения в виде сигар, спиртного и шоколада — прим. авт.
* В День мертвых бархатцами украшают могилы близких. В Мехико бархатцы называют цветами мертвых. Согласно поверьям, они притягивают души мертвых. Сушеные бархатцы часто выдают за более дорогой по цене шафран — прим. авт.
* Хлеб мертвых — особый вид хлеба, который пекут в Мексике ко Дню мертвых. Печется круглыми буханками, сверху украшается полосками теста, напоминающими по форме кости, и шариком теста, символизирующим череп, посыпается сахаром — прим. авт.
* «У черепа» (исп.)

Комментарии

( 88 комментариев — Оставить комментарий )
kosenko_danila
1 янв, 2016 21:23 (UTC)
Инесса, я не понял. Условие было "жизнь за жизнь". Не богатство, не статус, не бизнес.
inesacipa
1 янв, 2016 21:25 (UTC)
Он всю свою жизнь вложил в этот бизнес. Он делец и гордился этим. А кем стал? Никем. Мужем своей жены. Придется начать жизнь заново. Можно отдать жизнь и так.

Ты никогда с полного нуля не начинал? Ощущение, будто заново родился - беспомощный, беззащитный и все время плакать хочется. )))

Но ты прав, надо говорить в лоб. Читатель не поймет, как и в прошлый раз не понял.

Edited at 2016-01-01 21:27 (UTC)
(без темы) - kosenko_danila - 1 янв, 2016 22:28 (UTC) - Развернуть
(без темы) - inesacipa - 1 янв, 2016 22:30 (UTC) - Развернуть
(без темы) - kosenko_danila - 1 янв, 2016 22:32 (UTC) - Развернуть
(без темы) - inesacipa - 1 янв, 2016 22:34 (UTC) - Развернуть
(без темы) - bodeh - 2 янв, 2016 00:35 (UTC) - Развернуть
(без темы) - inesacipa - 2 янв, 2016 00:40 (UTC) - Развернуть
(без темы) - bodeh - 2 янв, 2016 01:02 (UTC) - Развернуть
(без темы) - inesacipa - 2 янв, 2016 09:35 (UTC) - Развернуть
(без темы) - kosenko_danila - 2 янв, 2016 08:49 (UTC) - Развернуть
(без темы) - inesacipa - 2 янв, 2016 09:37 (UTC) - Развернуть
(без темы) - kosenko_danila - 2 янв, 2016 10:06 (UTC) - Развернуть
(без темы) - inesacipa - 2 янв, 2016 10:14 (UTC) - Развернуть
(без темы) - kosenko_danila - 2 янв, 2016 12:15 (UTC) - Развернуть
(без темы) - inesacipa - 2 янв, 2016 12:19 (UTC) - Развернуть
(без темы) - kosenko_danila - 2 янв, 2016 12:20 (UTC) - Развернуть
(без темы) - inesacipa - 2 янв, 2016 12:32 (UTC) - Развернуть
(без темы) - kosenko_danila - 2 янв, 2016 14:56 (UTC) - Развернуть
(без темы) - inesacipa - 2 янв, 2016 15:19 (UTC) - Развернуть
(без темы) - dukeofbujumbura - 3 янв, 2016 00:54 (UTC) - Развернуть
(без темы) - inesacipa - 3 янв, 2016 10:09 (UTC) - Развернуть
(без темы) - dukeofbujumbura - 3 янв, 2016 10:13 (UTC) - Развернуть
(без темы) - inesacipa - 3 янв, 2016 10:26 (UTC) - Развернуть
(без темы) - dukeofbujumbura - 3 янв, 2016 10:37 (UTC) - Развернуть
(без темы) - inesacipa - 3 янв, 2016 10:54 (UTC) - Развернуть
maks_dragon
1 янв, 2016 22:11 (UTC)
Инесса, а у куклы не многовато культовых черт для просто куклы? Ведь, по сути, отношения у творца не столько с Катриной, сколько с Санта Муэрте через неё, нет? А когда игра превращается в религиозный обряд, не становится ли кукла предметом культа?

Может, я чего-то не понял, но у меня такое сложилось впечатление.

Отсюда - ещё один дурацкий вопрос: если дитё в рождественской сказке молится ёлочному Сусальному Ангелу, а тот передаёт-таки молитву Богу - Ангел в этой сказке будет куклой или предметом культа? Я слегка запутался))
inesacipa
1 янв, 2016 22:24 (UTC)
Так Калавера тем и удивительна, что это одновременно кукла со всеми атрибутами: ее наряжают, придают ей самые разные образы, разыгрывают с нею сценки - и в то же время это предмет культа, как бы ангел Санта Муэрты, передающий чаяния людские новой богине, рожденной относительно недавно.

И впечатление у тебя верное: есть куклы, которые одновременно и предметы культа. Потому что они ангелы подсознания, воплощения архетипов, от которых происходят обе категории: и куклы, и идолы. Это ангелочки с крылышками и чертики с рожками, которыми можно играть на сцене кукольного театра, это идолы, которых народы, некогда им поклонявшиеся, травестировали и играют ими в куклы.

Если куклой вуду (помнишь наш разговор о ней?) НЕ играют, ее калечат, чтобы передать раны и боль объекту колдовства, то что делают с кукольными идолами? Ими играют, передавая людям не букву, а дух предания. Мне просто стало интересно показать тех, кто постоянно танцует на грани между божественной функцией и игровой. Показать, как она исправно перетекает одна в другую.
(без темы) - maks_dragon - 1 янв, 2016 22:36 (UTC) - Развернуть
(без темы) - inesacipa - 1 янв, 2016 23:09 (UTC) - Развернуть
(без темы) - kosenko_danila - 2 янв, 2016 09:06 (UTC) - Развернуть
(без темы) - inesacipa - 2 янв, 2016 09:34 (UTC) - Развернуть
(без темы) - kosenko_danila - 2 янв, 2016 10:07 (UTC) - Развернуть
(без темы) - inesacipa - 2 янв, 2016 10:13 (UTC) - Развернуть
omega14z
1 янв, 2016 23:28 (UTC)
Здорово!

А еще я вдруг подумала: может все куклы изначально были в какой-то мере предметами культа? Куклы, которыми играли девочки в незапамятные времена, воплощали покровительство домашнему очагу..или каких-нибудь духов, отвечавших за деторождение...

Это так, глупая мысль, надеюсь не получу за нее по шее.

А вот кукла Козетты воплощала для нее мечту о красивой жизни, например.

В общем в кукольные черты вкладывалось то, чего люди хотели получить для себя или своих детей.Если это были детские игрушки.
inesacipa
2 янв, 2016 09:22 (UTC)
Ну, может, и были, откуда мы знаем? Это не тот случай, когда историки могут четко сказать: нет, дети в древние времена не играли ларами-хранителями, не воплощали в своих играх легенд и сказок (а они воплощали), то есть не придавали куклам облик или хотя бы имена мифических героев, существ и божеств (ведь именно так дети и делают во ВСЕ времена).

Собственно, дети всегда брали сюжеты и абрис историй, разыгрываемых с куклами, из рассказов нянек-мамок или других источников доступной детям информации. А те, чтобы усмирить детвору, как нынешний телевизор, рассказывали все впремешку, от народных сказок до "официально заверенных" мифов.
ann_duglas
2 янв, 2016 05:26 (UTC)
Это была честная цена. И рассказ хороший. Рождественский немного, да)))
inesacipa
2 янв, 2016 09:23 (UTC)
И фантастики самую малость, одна история. Эдак я стану историческим романистом. С годами. )))
Минна Барнхольм
2 янв, 2016 06:03 (UTC)
"Отдай Санта Муэрте себя" - вот на этих словах я насторожилась. Есть ведь варианты худшие, чем быстрая смерть тела. Безумие страшней, например. Хорошо, что кончилось иначе.
inesacipa
2 янв, 2016 09:32 (UTC)
Все правильно. "Они бы проявили жалость, если бы убили меня, а не сделали рабыней".

Столько есть способов расплатиться собой, не умирая - и большинство таких способов хуже смерти.
mumrik_snussi
2 янв, 2016 08:05 (UTC)
О, как же мне нравится!
спасибо!
inesacipa
2 янв, 2016 09:32 (UTC)
Очень рада, что нравится. )))
iswen
2 янв, 2016 09:38 (UTC)
Потрясающе получилось! Философская сказка, если ты не против такого определения. Даже скорее рассказ из разряда древних легенд, которые пересказывают друг другу шепотом. "Как один сеньор договорился с Санта Муэрте".
inesacipa
2 янв, 2016 09:58 (UTC)
С чего мне быть против? Отличное определение. И название хорошее для истории, рассказываемой шепотом.
shantramora
2 янв, 2016 13:23 (UTC)
"Теперь он гол, будто новорожденный"!
Хороший обмен, по-моему.

Яркая и страшноватая сказка, в точности как их праздник "День мертвых"... Да и вся культура, смесь католичества и жутковатых индейских верований. Когда-нибудь я туда, наконец, доеду и увижу это все своими глазами. А ты пишешь так, как будто уже видела. )
inesacipa
2 янв, 2016 13:48 (UTC)
Я много читала и смотрела видео и фото - и в детстве, когда постигала мезоамериканскую мифологию, и когда для "Дамело" и "Демона" материалы собирала. Причем по всей Латинской Америке, чтобы понять ее из края в край. Она очень разная, конечно.

Но странней всего те сплавы, которые образует с христианством язычество, все эти формы вудуизма и культа смерти. Язычество очень конкретно, боги отвечают за свои участки (порой непонятно как распределенные - например, похоть, плодородие и соленые воды, которым покровительствует Уиштосиуатль) и дерутся порой насмерть, даром что бессмертны, но могут принять в свой пантеон богов побежденного врага - а христианство хочет "добра вообще", проповедует милосердие, уничтожая инакомыслящих огнем и мечом.

И как это совместить? Взять правду одних, ложь других, вывернуть наизнанку - и вуаля, святой Петр становится Бароном Субботой.
(без темы) - iswen - 3 янв, 2016 07:10 (UTC) - Развернуть
(без темы) - inesacipa - 3 янв, 2016 10:18 (UTC) - Развернуть
(без темы) - iswen - 3 янв, 2016 11:59 (UTC) - Развернуть
(без темы) - inesacipa - 3 янв, 2016 12:21 (UTC) - Развернуть
xarald1988
2 янв, 2016 14:05 (UTC)
Хм... "Большинство просто боится перемен."
Это точно, перемены всегда пугают. Даже небольшие, мне вот операционную систему на компе поменять - подвиг)))

А плата оказалась с подвохом. Проверка, мол, чего ты на самом деле боишься - перемен или смерти жены? И почему-то мне кажется, что не пройди он проверку - потерял бы вообще все.
inesacipa
2 янв, 2016 14:16 (UTC)
Может, потерял бы жену и уважение к себе: мог защитить, но не защитил, любви и смелости не хватило, какой ты после этого мужчина, бла-бла-бла.

Хотя на самом деле с годами чувство становится ровнее и спокойней, люди скорее близкие друзья, чем легендарные любовники, готовые друг за друга живот положить. Любовь в форме одержимости скорее проклятье, чем благословение.

Вот и выбирай, что тебе ближе - дружба-близость, которая твою жизнь наполняет, или неистовая страсть, которая ее опустошает. И за что ты готов заплатить чудищам вроде Санта Муэрте.
(без темы) - xarald1988 - 3 янв, 2016 11:31 (UTC) - Развернуть
(без темы) - inesacipa - 3 янв, 2016 13:17 (UTC) - Развернуть
gorrah
2 янв, 2016 16:16 (UTC)
Был уверен, что в финале жена не оценит такой жертвы. И еще, все-таки "синьор Луис" очень кратко охарактеризован, не очень понятно, что для него его бизнес - буквально вся жизнь.
inesacipa
2 янв, 2016 16:22 (UTC)
Значит, надо вчитаться. Расписывать Луиса, надоедая публике, не с чего, Калавера сказала достаточно.

Не оценит и не оценит - какая разница? Что, для ХЭ непременно нужно гарантировать персонажам счастливое будущее? В рассказе речь не о том, как герои будут жить в своей новой жизни, а о том, как им удалось выжить в старой.
(без темы) - gorrah - 2 янв, 2016 16:32 (UTC) - Развернуть
(без темы) - inesacipa - 2 янв, 2016 16:40 (UTC) - Развернуть
(без темы) - gorrah - 2 янв, 2016 16:53 (UTC) - Развернуть
(без темы) - inesacipa - 2 янв, 2016 16:54 (UTC) - Развернуть
(без темы) - gorrah - 2 янв, 2016 17:38 (UTC) - Развернуть
(без темы) - inesacipa - 2 янв, 2016 17:44 (UTC) - Развернуть
marjalutra
3 янв, 2016 10:04 (UTC)
Лихо. Из присланных (пока) в Чепуху текстов твоя история - самая новогодняя, оптимистичная и жизнеутверждающая :)

Истинно, среди всех богов только Святая Смерть реальна - и ежесекундно даёт убедительные доказательства своей реальности. Она всегда рядом, неотъемлемая составляющая жизни, каждого из нас касалась её рука. В Смерть не надо верить - она есть. И с нею можно договориться. Каждую ночь мы бродим по её приграничным полянам, каждое утро она нас отпускает, каждый день, вернувшись в бытие, мы говорим ей: пожалуйста, не сегодня - и она соглашается. До поры, до времени.

Конечно, платим. Конечно, по полной, а то и втридорога. Но скольким людям и богам мы платим ни за что, за пустые посулы, за пирог завтра! А сделка со смертью - честная сделка, и бескорыстная посредница Щеголиха берёт комиссионные только радостью, да иногда - новым нарядом.

Катрина Калавера головокружительно архаична. Пожалуй, она - ярчайшее воплощение недавнего необъяснимого возвращения человечества к древнейшим пластам сознания - к ритуалу, мифу и магии. А для мифологического сознания всё сущее едино. Микрокосм - не аналог макрокосма, он и есть вселенная. Гея - не олицетворение земли, земля и есть тело Геи. И фигура с косой и глобусом, окутанная вместо плоти плащом, - Она сама, любительница рома и сигар, всесильная и милосердная, мы её знаем, она всегда рядом, и с нею можно договориться. И даже отняв жизнь в обмен на жизнь, она, тронутая великой любовью, может великодушно (а возможно, и с любопытством исследователя) дать шанс начать сначала, с нуля - и выстроить вторую жизнь. Сестра самых древних, хтонических богов, ведавших не только смертью и потусторонним миром, но и зерном - возвращением, рождением и богатством.

С Катриной Калаверой и обращаются почти так же, как в дремучей древности - с идолами: наряжаем, ласкаем, кормим жертвенной кровью, в праздники таскаем во главе процессии, разговариваем с ним, а коли не выполняет условия договора - можем и выпороть, и пожаловаться на него богу-хозяину, и заменить другим, честным. Сами изваяем, сами обожествим :) Игрушка, посредник, объект поклонения. Кукла в первичной ипостаси - все её функции, все смыслы ещё нераздельно едины.

Так куда мы идём, а, человечество? В который раз завершаем вечный круг - или подходим к началу нового витка спирали?
inesacipa
3 янв, 2016 10:52 (UTC)
Ух, какой отзыв. А то я уж было решила, что получилось нечто... невнятное. Знаешь, как бывает с супертемами в искусстве: замаху на рупь, дров на копейку. ))) Да и трудно сразу после написания оценить, что написал. Для такого вещь должна вылежаться.

Маленькие, а то и не очень маленькие домашние идолы, которых наряжают, "кормят", "поят", золотят им усы, мажут кровью - но при серьезной неудаче могут и топором порубить, и в реку скинуть, вымещая свою детскую злость обманутого язычника, - эти божки возвращаются. На полное возвращение, может быть, потребуется еще столетие-другое, но сколько территорий веры уже отвоевано!

По сравнению с "полноценными" божествами идолы не более чем игрушки. Невозможно представить, чтобы верующий христианин или буддист рубил бы в щепу статую Христа или Будды из-за неудавшейся сделки или даже проигранной войны. А с "божками малого формата" - запросто. Так верующий дает понять высшим силам, что их слуги плохо работают, мухлюют.

Идею, что смерть и обогащение всегда где-то рядом, ходят одними и теми же путями, да и плату берут одинаковую, кажется, читатель не понял. Отсюда и изумление: почему сеньор Луис откупился не кровью, а золотом? Да потому, что одно порой с успехом заменяет другое.

Во-от когда я поняла (правда, уже не первый раз) твое чувство от нашей непонятливости: "В тексте все сказано, так почему читатель не понимает?" Дурак торопливый патамушта. Мы привыкаем к мелким вещам, где все идеи на поверхности. Плавают и не тонут. )))
malcolmina_sama
3 янв, 2016 16:19 (UTC)
О, здорово и как раз к празднику.
Действительно, достойная плата за жизнь. Недаром говорят - "забери у него вот это и вон то - что от него останется?"

По ссылке - хрень какая-то, а не законы. И почему же это трансгендер, с которым я корешковалась в вузе, спокойно ходил в женскую уборную, считая себя мужчиной?
inesacipa
3 янв, 2016 16:53 (UTC)
Тютелька в тютельку. )))

Мне кажется, разрушить человеческую жизнь - даже более жестоко, нежели ее отнять. Заставить жертву выбираться из той ямы, в которую ее сбросили, но ничего не кончилось и надо жить дальше - самая большая плата. Немногие находят в себе что-то, чем можно жить дальше. Большинство переходит в режим доживания.

Закон, действительно, сущая херь. А общественные раздевалки в тех же бассейнах, раздельные бани и прочие места, где женщины предпочитают не оказываться бок о бок с голым носителем члена, кем бы и чем бы оно себя ни считало?

После удаления этих "излишков" - будет ходить вместе с тетками по всем сортирам-баням-раздевалкам, проше пани. А до того пусть пан идет в соседнюю дверцу. Харэ уже господам толерастам ловить рыбку в мутной воде.
(без темы) - malcolmina_sama - 3 янв, 2016 19:40 (UTC) - Развернуть
(без темы) - inesacipa - 3 янв, 2016 19:46 (UTC) - Развернуть
kateriva
3 янв, 2016 18:33 (UTC)
Поразительная сказка, суровая и яркая - как и само понятие Санта Муэрте.
Максимально мощно выбран сюжет. Образ думающей куклы обычно трагичен (даже в злобных ужастиках) - рукотворное человекоподобное, часто гротескное существо без собственного мира, обреченное на зависимость от мира людей и подражание. Катрина Калавера же - кукла богов, это уже минимум на одной ступеньке с людьми.
А плата оказалась высока, но не непосильна.

Спасибо за такой рассказ, радует находить новую перспективу и тему для размышлений.
inesacipa
3 янв, 2016 19:02 (UTC)
Спасибо за отзыв. Очень рада, что так мощно подействовало.

Признаюсь, сомневалась в этой работе до последнего. Уж очень сюжет отражает самые мои мрачные настроения и размышления о том, на какой все-таки ниточке висит человеческая жизнь. Особенно в последний месяц над этим поразмыслить довелось.

Ну и Калавера, конечно, буквально по пятам ходила, снилась и только что не в углу балкона кресло заняла. )))
miss_the_beast
4 янв, 2016 01:42 (UTC)
Рассказ прочитан еще вчера, но я до сих пор не могу подобрать слов и написать отзыв по делу. Когда ты сказала, что напишешь о Калавере, я понятия не имел, чего ожидать, но представлял что-то куда более меланхоличное и сумрачное, а потому не был готов к этому тексту. Рассказ чертовски необычен, атмосферен и ярок - и улавливает ту суть, которая всегда меня привлекала в этом культе и которая, в общем-то, не позволяет мне подробно о нем говорить, чтобы не развеять созданную текстом атмосферу.
И дело не только в естественном очаровании синкретизма или в Ла Картине с ее множеством воплощений, существующей на перепутье между куклой и идолом, карнавалом и мистерией, дело еще и в том, что культ Санта Муэртэ лишен вежливых эвфемизмов и отвлекающих от сути деталей, так что я просто чертовски рад прочесть твое произведение на эту тему.
inesacipa
4 янв, 2016 11:54 (UTC)
Вначале потянуло написать что-то в маркесовском духе. Когда история идет по бытовым деталям, как по вешкам, описывает дома, обычаи и внешность людей, и только потом за всем этим скарбом вырастает нечто темное, хтоническое, чего люди не видят и не понимают до последних своих минут. А если кто понимает, как отец Антонио Исабель дель Сантисимо Сакраменто дель Алтар в "Дне после субботы", то окружающие его не понимают и недовольны его странностями.

Но я дала себе пинок и приказала не подделываться под Маркеса - все равно мне никогда не написать так. Надо писать свое. Тем более, что Маркес всегда склонен описывать поражение человека и единственная победа его героев - это понимание, с чем они столкнулись. Все остальные замирают, как олени в свете фар, стоят и таращатся, а кто-то один или двое вдруг сознают: ах, вононоче!

Однако совсем уж оптимистичное написать было бы глупой ложью: что сделаешь с высшей силой? Разве что поздороваешься. Отец Антонио, например, дал Вечному жиду Агасферу денег, чтобы тот купил себе новую шляпу. )))
(без темы) - miss_the_beast - 4 янв, 2016 19:42 (UTC) - Развернуть
(без темы) - inesacipa - 4 янв, 2016 19:46 (UTC) - Развернуть
fusamnan
4 янв, 2016 09:27 (UTC)
С прошедшим Новым годом, Инесса. Пусть БМ не пугает тебя больше, книги пишутся не мучительно, а остальное решается деньгами, так что пусть их будет побольше.

Надеюсь, сеньор Луис не пожалел о том, что жив. Может, он предпочел бы оставить любимую состоятельной вдовой. Но Санта Муэрте решила не просто поменять их местами, а разделить плату на двоих.
Меня, кстати, не смутило, что плата не умиранием. Катрина же сказала про себя, что заплатила своей человеческой сутью - то есть, выходит, Санта Муэрте разной валютой берет.
inesacipa
4 янв, 2016 11:59 (UTC)
Спасибо, солнце. И тебя с прошедшим, денег побольше, здоровья и веры в себя в новом году.

Думаю, сеньор Луис так и решил: пусть его возьмут на тот свет заместо жены, а она, став вдовой, уж как-нибудь приспособится к своему новому положению. Ведь женщины в традиционном обществе легче переносят вдовство, особенно если у них есть деньги.

Однако Санта Муэрте не только разную плату берет, она еще и в разные игры играет. История очередной богатой вдовы ей показалась неинтересной.
(без темы) - fusamnan - 4 янв, 2016 16:05 (UTC) - Развернуть
(без темы) - inesacipa - 4 янв, 2016 16:09 (UTC) - Развернуть
shantramora
1 янв, 2017 18:10 (UTC)
С прошедшим Новым годом!

Здесь лежит перевод "Катрина Калаверы", несколько специалистов нашло его пристойным.
Текст приведен в формат, который рекомендуется в большинстве журналов, принимающих рассказы. Например, в этих:
http://clarkesworldmagazine.com/submissions/
http://www.asimovs.com/contact-us/writers-guidelines/
Здесь предпочитают рассказы именно неанглоязычных авторов, в переводе на английский: https://internationalsf.wordpress.com/submissions/
Здесь еще журналы: https://www.worldswithoutend.com/resources_magazines.asp
Здесь рекомендации по написанию сопроводительного письма:
https://medium.com/a-writers-life/how-to-write-a-cover-letter-for-a-literary-journal-submission-df0d3687907d#.o54dsfwd5
http://prismmagazine.ca/2013/08/14/how-to-write-a-cover-letter-for-a-literary-magazine-submission/
inesacipa
1 янв, 2017 18:17 (UTC)
И тебя с Новым годом! Ну ты даешь, однако...

Спасибо, солнце. Это действительно шикарный подарок! У меня как глазки от сюрприза выпучились, так обратно и не вошли.

Но я тебе честно признаюсь, что не смогу написать сопроводительное письмо. С английского-то на русский я что хошь переведу, а вот написать на английском даже небольшую записку - этого я не могу, тут требуется другой уровень знания языков. Так что я даже не знаю, что делать.
(без темы) - shantramora - 1 янв, 2017 18:37 (UTC) - Развернуть
(без темы) - inesacipa - 1 янв, 2017 18:46 (UTC) - Развернуть
(без темы) - shantramora - 1 янв, 2017 19:02 (UTC) - Развернуть
(без темы) - inesacipa - 1 янв, 2017 19:12 (UTC) - Развернуть
(без темы) - shantramora - 1 янв, 2017 19:23 (UTC) - Развернуть
(без темы) - inesacipa - 1 янв, 2017 19:27 (UTC) - Развернуть
( 88 комментариев — Оставить комментарий )

Календарь

Август 2017
Вс Пн Вт Ср Чт Пт Сб
  12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031  



Метки




Разработано LiveJournal.com
Дизайн Lilia Ahner